一般報名須知 General Notes on Enrolment

  1. 報名人士須於2017年2月6日下午5前完成繳付最低籌款額(即經銀行過數後),方能保證參與資格。參與眾籌者,請於2017年3月15日或之前遞交額外捐款 。
    Please submit the minimum donation amount on or before 5:00pm 3rd February, 2017 to confirm your registration (with priority determined by the bank’s clearing date of the cheque or credit card payment). To be donors/sponsors, please submit the donation/sponsorship on or before 15th March, 2017
  2. 報名將以先到先得的方式決定參加資格,額滿即止。
    Quotas will be assigned on a first-come-first-served basis.
  3. 本會有權即時取消未達最低籌款額的網上登記申請;而以表格報名的參加者,本會有權退回不被接受之報名表格和款項,恕不另行通告。
    The Green Earth reserves the right to reject online applicants who fail to pay the minimum donation online immediately and will return all unacceptable application forms and donations accordingly.
  1. 收到報名表後,本會約在10個工作天內進行支票 / 信用卡過數,經銀行成功過數後,參加資格會即獲自動確認。
    We will proceed the payment within 10 working days once your application form is received. After successful payment, the application will be confirmed automatically.
  1. 本會將於2017年2月4日- 10日期間寄出確認函件(包括活動詳情及電子步行證)予個人參加者 /各隊代表,煩請代表分發電子發步行證予各隊員。 步行當日,不設補發步行證及現場報名。
    We will mail individual participants/team leaders their confirmation packs (including event details and e-registration cards) between 4th February and 10th February, 2017. Team leaders will be responsible for distributing the confirmation packs to their teammates. E-Registration card replacement and walk-in registration will NOT be entertained at the event.
  1. 參加者請於活動登記處出示步行證,以便登記工作。
    Please present the e-registration card at the registration counter of the walk.
  1. 捐款收據將於2017年4月底前寄予參加者。 詳情請查閱 「贊助表格」。
    Donation receipts will be sent to participants in April, 2017. For details, please refer to the “Donation / Sponsorship Form”
  1. 如因天氣惡劣或在任何情況下取消此活動或改期後參加者因任何原因未能參加,已提交之善款恕不退回。
    Donations will NOT be refunded should the event be cancelled due to bad weather or under any other circumstances.
  1. 本會已為活動購買第三者責任保險及活動意外保險。參加者如有需要,可自行購買額外保險。
    The Green Earth has purchased public liability insurance and group accidental insurance for the event. Participants can purchase other insurance packages at their own discretion.
  1. 本會保留取錄參加者及活動安排之最終決定權。
    The Green Earth reserves the right of final acceptance of applications and to change the event details without prior notice.
  1. 本會有權隨時修改此條款及細則而無須另行通知。
    The Green Earth reserves the right to amend the terms and conditions at any time without prior notice.
  1. 對關於活動之一切事宜,本會有最終決定權,請留意本會facebook最新公佈。
    The Green Earth reserves the right on the final decision in all matters pertaining to the event. Any changes or contingent measures for the event will be posted on The Green Earth’s facebook.

參加者須知 Terms and Conditions

請支持綠惜低碳旅程 Please support a low carbon green fundraising walk:

  1. 本活動不會派發即棄的樽裝水及容器,請參加者自備水樽及餐具。
    No disposable bottled water and disposable cups will be provided, please bring your own bottle and cutlery.
  2. 大會將於起點/終點提供飲用清水,參加者請自備水樽。
    The drinking water points will be located at the start/finish point, please bring your own water bottle for refilling.
  3. 請避免使用即棄用品。
    Please avoid using disposable utensils.
  1. 為減少碳排放,我們鼓勵參加者乘搭公共交通工具或大會提供的穿梭巴士前往起點,請避免駕駛私家車到活動場地。
    To minimize the event’s carbon footprint, participants are encouraged to commute by public transport or shuttle bus arranged by The Green Earth. Please avoid driving to the venue.
  1. 起點/終點將設回收設施,請支持膠樽及鋁罐的清潔回收。
    Recycling facilities will be set up at the start/finish point, please support clean recycling.
  1. 自己垃圾自己帶走
    Please “Take Your Litter Home”.

安全須知 Safety Remarks:

  1. 是次步行活動會在晚間進行,參加者請務必自備頭燈或手電筒。
    The event will be held at night, so please bring your headlight or flashlight.
  2. 參加者必須確保體格及活動當日的身體狀況適宜參加步行。
    All participants must declare they are physically fit to join and participate in the event.
  3. 參加者在步行旅程中,任何時候均需小心注意自己及其他參加者的安全,並依從大會指示的步行路線,不可另選步行路徑。
    Please take good care of yourself or other participants. Please respect instructions given by the organizer and do not deviate from the designated route.
  4. 由起點至CP1的路段屬於車輛及行人共用路段,請小心車輛及單車。
    The road from the starting point to CP1 is accessible by both vehicles and pedestrians. Please be careful of any moving vehicles.
  5. 切勿用手電筒照射行駛中的車輛,免生危險。
    To prevent accidents, please do not shine your flashlight at any moving vehicles

惡劣天氣 Bad Weather Arrangement

  1. 如天文台於活動當日上午11點懸掛三號或以上風球、黃/ 紅/黑色暴雨警告訊號、雷暴警告訊號,是次活動將會取消或改期。
    In case of typhoon signal No.3 or above, amber or red or black rainstorm warning or thunderstorm warning is hoisted by the Hong Kong Observatory during the event, the event will be cancelled or postponed.